首頁 >  作家列表 >  決明 >  心芽 >    
簡繁體轉換 上一頁   心芽目錄   更多決明作品集


心芽 閒話家常 決小明 作者:決明

  收到了香港讀者寄來的香港書展相關報導和照片,幸好有讀者的提醒,否則粗線條的我似乎都忘了要做件正事——謝謝香港讀者的支持(深深一鞠躬  ing),雖然港版和台版的出版時間有段小落差,你們看到這篇也許是幾個月後,但是印成了鉛字,就不怕「感恩」跑掉了,呵呵。

   是感謝,也覺得抱歉,我自首,我在寫小說時,完完全全只以小說在台灣出版為優先,因為我沒想到在海的另一端也會有我的存在(汗ing,所以在某些地方上,會很直覺地將生活用語放在書裡,因為那對我來說是很自然而然的,後來陸續接到了海外的mail,可愛的讀者寶寶會詢問我——  

   「為什麼男主角都要住天母,天母是什麼神奇的地方?」

   這個問題好難,我真的思考了很久很久,因為天母一點也不神奇呀,嗚嗚,但是我又不喜歡「天母都是有錢人住的」這種說法,和事實不符合嘛(因為我和天母很熟啦,哈哈)!

   「什麼是蚵仔煎?可以形容一下它的食材和煮法嗎?」

   叫一個只會煮泡麵的人教煮法,是有某些程度的困難,呵呵,不過至少我知道是蚵仔和蛋下去攪和的食物,嘻。

   「貓空是一間喝茶的店嗎?常常看到小說的主角去這裡喝茶耶!」

   我以前也曾以為貓空是一家店,嗚ing。

   有一次聽一位作者姊姊說,她會很注意這種小細節,避免讓海外讀者不知所以然(唔,好高深的學問,趕快學起來)。不過因為生長在這塊上地上,有時候會非常習慣地將這塊土地上特有的人事物或是景觀寫在書裡,如果海外的讀者有看到不懂的地方,歡迎來信發問(e-mail:gm0319@hotmail.com),我會盡我所能替大家解答(無論是菜單呀、台語翻譯、地名導遊,什麼都行,別來問我身高體重三圍就好,笑ing)。

   不過當然不會厚此薄彼,台灣寶貝的信,我一樣會努力回信(只不過小拖個四、五天是家常便飯,拖信是不分地區,因為這是腐敗小作者的惡習,刺爆我吧,但請溫柔一點,羞ing  )。

   鞠躬,退場,呵。

歡迎您訪問藍莓書屋,努力做最好的免費言情小說閱讀網!



熱門作家:古靈 簡瓔 寄秋 艾蜜莉 黎孅(黎奷) 金萱 忻彤 於晴 典心 凱璃 夙雲 席絹 樓雨晴 余宛宛 蔡小雀
言情小說作家列表:A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z