首頁 >  作家列表 >  芭芭拉·卡德蘭 >  愛的奴隸 >    
簡繁體轉換 上一頁   愛的奴隸目錄   更多芭芭拉·卡德蘭作品集


愛的奴隸 第七章 作者:芭芭拉·卡德蘭

  擺在他們面前的是傑金斯細心為他們準備的精緻菜餚,以及一瓶嘉土德爵士珍藏的名酒。

   雅娜的身心都瀰漫著一種幾乎要爆炸似的狂喜,她的心靈、思想無一不為嘉士德爵士的形影所佔據了。尤其是彼此雙眼含情脈脈相接的那一刻,雅娜真覺得那便是永恆,似乎整個世界在一剎那間都停止了。

   她百思不解自己以前為什麼會認為他是個傲岸冷漠的人。

   現在,她覺得自己對嘉士德爵士的一切都有一份熟捻的感情,她更覺得嘉士德爵士的語調中透著她從未在別人身上發現的溫情。

   似乎有一股神力注入了她的軀體,令她整個人都有一股新的覺醒。她竟覺得在這之前,她的生活並沒有真正的意義與目標,也可以說,她從未真正的生活過。

   當然,像所有的少女一樣,她憧憬過愛情。在俄國,愛情是生活中不可缺的一部分,無論是音樂、文學.藝術,全部以愛情為中心。

   但是,雅娜卻從未墜入愛河,因此她感覺到自己就像在局外觀賞一幅賞心悅目的傑作,但卻無法獲得心神上的投入感。

   然而,現在她完完全全地投入了,她發現一切與她想像的是那麼不同。

   一種強烈的奉獻慾望激盪著她,她願意為他犧牲自己的一切與生命,或是不辭艱難,為他赴湯因火。可是,橫亙在他們面前的並不是死別,卻是生離。

   午餐用畢,傑金斯撤走餐具,清理了桌面,便離去了。

   雅娜走到窗邊。

   外邊風和日麗,風平浪靜,金燦燦的陽光灑落在水面上。

   徐風送來一陣馨香,藍澄澄的海水廣直迤儷到無盡的岸邊。

   一切都是平和美好的。

   隱隱地,她聽到水面上傳來陣陣樂聲,但她立刻恍悟這是她心靈的歌唱,因為她深深地體味到愛的幸福。

   嘉士德爵土靜靜地望著她,她的頭部浴在金黃的陽光中,美好的側影襯著藍亮的天空,十分鮮明動人。

   終於,他開口了。

   「來,雅娜!我有話要跟體說。」

   「保持距離,以策安全。」雅娜答道。

   他不由得微微地笑了,說道:

   「別以為這麼說就能避開我。」

   「我正要定心思考,」雅娜說,「不過我發現只要一靠近你,就無法集中心神。」

   「你不必想,」嘉士德爵土立刻說,「我早就計劃好了!你只要過來就行了!」

   她緩緩地自窗邊轉過身來,嘉士德爵士展開雙臂,面向著她,她不自禁地奔入他懷中。

   嘉士德爵士快活地笑了,當他樓住雅娜時,她禁不住輕顫起來。

   「太甜蜜了!你如此難以令人抗拒,又如此令人憐惜鍾愛!」

   這些熱情洋溢的話令雅娜羞澀地垂下眼簾,濃密的睫毛益發襯出白皙的肌膚。

   他緊緊地摟著她,俯視著她秀麗的臉龐。

   「可以聽聽我的計劃了嗎,寶貝?」他問著。

   「你知道我願意聽你任何吩咐的,」雅娜答道,「只要不傷害到你。」

   「那可要看你對傷害所下的定義而定了!」嘉士德爵士說,「你知道,真正會傷害我的只有一件事,就是——失去你!」

   雅娜默默無語,他再度平靜地說:

   「所以,等我遞上辭呈,我們就立刻結婚。」

   「不行!」她驚斥著,「不行!」

   『她掙脫嘉士德爵士的臂膀,軟弱地靠著椅背。

   「你以為我會答應你辭職?」她說,「為我而放棄你的前途?」

   「正是,」嘉土德爵士嚴肅地說道,「不過我不必徵求你對這件事的同意,而是想知道我是否有這份榮幸娶你為妻!」

   「聽著……請聽我說,」雅娜乞求著,「想想看,這麼一來,你以往的努力就全部化為泡影了!」

   「的確,在以往的日子裡,我總把我的事業看做生命中最重要的一件事,」嘉土德爵士說,「可是,是你讓我明白,我錯了。我一生從沒有一刻像現在這麼喜樂的,雅娜。難道你以為我會糊里糊塗地亂做決定?」

   「可是,你該明白,對女人,愛情便是一切;對我,你就是我的全部世界!可是,男人就不一樣了。」

   「的確,大部分的男人都認為在工作中可以得到許多樂趣,」嘉士德爵士答道,「在沒有遇見你之前,我就是這麼想的。然而,現在我卻瞭解,和相愛的那份狂喜相較之下,一個人事業上的成功與顯赫實在算不了什麼。」

   「可是現在你得為我放棄一切呀!」雅娜說,「也許有一天你會後悔,到時你已經喪失了一切,剩下的是無數的懊悔、挫折和哀怨。」

   「這種說法也許適用於其它的人,」嘉士德爵士說,「可是,你、我,卻截然不同。我們的感情並不是象火花一閃,美麗但短暫,轉眼化為灰燼。我們之間,是深沉的摯愛,親愛的。」

   「你又怎能確定呢?」

   「難道你還不能確定?」

   「我當然確信!可是我不必犧牲什麼。我並不像你曾長年累月地努力工作著,懷著野心與抱負。這你不能否認吧!」

   「的確,是那股野心促使我努力工作。」嘉土德爵士同意道,「因此當我被派任為駐希臘大使時,我十分高興,因為距我的理想又近了一步。但,那都過去了,現在,我對希臘、巴黎一點興趣也沒有。我……只願擁有你!」

   「這就夠了嗎?你以為一個女人便值得你放棄一切?雖然,她可以滿足你的肉慾?」

   「你真會說話,親愛的。你得明白,我並不是那種羅曼蒂克、感情衝動的小伙子。在決定之前,我早已仔細地衡量過這一切的意義與後果。對我來說,何時成為你的丈夫才是最重要的事。」

   雅娜的眼中蘊蓄了滿眶晶瑩的淚珠。

   「親愛的!」他走過來,溫柔地摟著她的雙肩。

   雅娜渾身簌簌地戰慄著,她泣不成聲地說:

   「我從未……想到……有……像你……這樣……好……的……人!這麼……完美……這麼……偉大!」

   「那是因為你從未通過像我一般深愛著你的人。」嘉士德爵士說,「而且,你永遠也找不到第二個了!」』

   他強壯有力的臂膀緊環著她。

   「我可是個好妒的丈夫哦!」

   「我還沒答應要嫁你呢!」雅娜嗔道,「而且,我們彼此的瞭解實在少得可憐,也許等我們熟悉點,你便會大失所望的!」

   「該知道的我都知道了,」嘉士德爵士幽默地說道,「別人可能會認為我現在還不知道你的姓是件不可思議的事。但對我而言,這並不很重要。不過,當然,我也該知道的。」

   「俄國姓氏大都類似,」雅娜答道,「目前最重要的事實是——我是個俄國人。一旦你娶了我——你祖國的敵人,你就得犧牲你的外交前程了。」

   「世上可做的事情還多得很呢!」嘉土德爵士答道,「在英國,我擁有一份產業及一棟房屋,我相信你會喜歡那兒的。或者,我們也可以到一些保持中立的國家去,過著寧靜悠閒的生活,白首偕老。」

   「我實在無法相信這是真的,」雅娜似夢囈般地輕語著,「你描述得太美了,只是……只是我必須說服你……你的決定可能是一個極大的錯誤。」

   「讓我們等到戰爭結束後再談吧!在這段期間我們可以用書信聯繫,只要我們的感情經得起時間的考驗,我們便可以正式論及婚嫁。」雅娜繼續提議著。

   嘉士德爵士災朗地笑了起來。

   「寶貝!你以為現在我還肯讓你離開我身畔嗎?」他問道,「看看你已經遭遇了多少險境?想想要是你被那群暴徒當做間諜看待,那怎麼辦?再想想要不是你僥倖逃出了蘇丹王宮,今日又當如何?我決不同意你的說法!你很需要別人來照顧,而,這正是我要做的。」

   「我可不嫁你,」』雅娜說道,「我可以當你的情人,我願意等著你,我願意為你做任何你喜歡的事,但我絕不願破壞你的外交前程。」

   「那麼難道你能找到別人,來取代我在你心目中的地位嗎?回答我!」

   雅娜的纖手緊緊地交疊在一起。

   「你明明知道這是不可能的,我再也不會愛上別人了。你說得對,存在於我們之間的……是聖潔的愛情,也許在幾百年前就注定了的。但,因為我們的情況那麼特殊,我想,稍候一下也沒有太大關係的。」

   「我們不等!」嘉士德爵士堅定而執著地說,「史瑞福爵士告訴我再過二、三個月——也就是聖誕節之際——聯軍就將攻下薩巴斯加,不過,這些都與我無關。我極其需要你,雅娜,我更願擁有你!我可不要你做我的情人,我要你做我的妻子!」

   「我怎麼說才好?我怎樣才能說服你呢?」雅娜無助地歎道。

   他用手微微托起她小小的下顎。

   「我隨時準備洗耳恭聽!」他輕輕地吻了她。

   在這綿蜜的長吻中,雅娜真切地感到嘉士德爵士很誠摯地奉獻了自己,令她有著奇異地震動;她知道,她再也沒有爭辯的餘地了。

   他們已經昇華到另一個境界,無塵無垢,無憂無慮,四周籠罩著神抵發出的聖輝。

   似世紀般地漫長,嘉士德爵士凝神望著雅娜那泛著紅暈的快樂面龐。

   他的眼中閃著一簇奇異的光芒,臉上的表情是前所未有的溫柔。

   「告訴我,除了我們和我們的愛之外,再沒有其它重要的事了。」他輕輕地說道。

   「再也沒有了!」她答道,「你,便是天空,便是海洋,你,便是我的世界,我的一切!」

   他發出勝利的輕呼,深長地擁吻著她,昇華入另一個世界……


   傍晚時分,她再度與嘉士德爵士起了小小的爭執。

   嘉士德爵士的神情冷靜而堅毅,並有著無法動搖的沉著之態。

   他堅定地重述著,一到雅典,他便會盡快地朝見國王,然後寫信到英國,遞上自己的辭呈,當然,在新任大使抵達之前,他仍將留在雅典。

   「只是辜負了外交部的好意提拔,」他對雅娜說,「但這一點兒也不妨礙我們籌備婚禮。」

   「可是……我們的……宗教信仰……並不相同。」雅娜吶吶地抗辯著。

   嘉士德爵士灑脫地聳聳肩。

   「我們都是基督徒,這不就夠了嗎?我在意的是我們應有正式的結婚儀式。」

   「你不怕我離你而去?」

   「那我寧可殺了你!」

   雅娜不禁笑了起來。

   「其實我才不屑理別的男人呢!我的心中已無餘地來容納別人,況且,你也很清楚,再沒有人像你這麼英俊動人的了。」

   「你可是在恭維我?」嘉士德爵士戲謔著,「你以前可沒這樣過哦,雅娜!」

   「那是因為以前沒有適當的機會。難道你忘了我們相識有多久?」

   「我早在伊甸園裡就認識你了,」嘉士德爵士說,「然後當我乘著馬可波羅號環遊世界,又與你重逢了。也許前世我們曾是成吉思汗的遊牧族人,也許我們曾生活於克里特島的米諾王朝!」

   「噢,我真希望爸爸能聽到你這段話,」她緊緊地交叉著纖指。「這些,對我們父女都頗富深意,因為我們曾經深深地陶醉在這些引人的歷史中。」

   嘉士德爵士得意地笑了。

   「終於我們還有別的共同點了,寶貝。」

   當夜色漸深,已到就寢時分時,雅娜望著嘉士德爵士,他立刻看出她眼中的疑惑之色。

   「我很愛你!」他說,「但我也欣賞、崇拜你的純潔,你在我心中是聖潔不可褻瀆的。」

   他輕輕地吻了她攤開的雙掌,又說:

   「我極願擁有你!可是我決定——不論我多想佔有你——一定要等我為你戴上戒指之後,等你成為我真正的妻子時,我們才能彼此相屬。那時,再也沒有任何事物能把我們分開了。」

   「但……我……願……為你……奉獻……一切……的。」雅娜雙手環著嘉士德爵士,在他耳邊低語著。

   「所以,親愛的,這也就是我得幫你來對抗我自己的原因。」嘉士德爵士解釋著,「就像在以後的生活中,我得保護你避開任何傷害一樣。不止是避開危險,還有愁苦,最重要的,是任何悔意。」

   然後,他深沉地說:

   「睡吧!親愛的,明天還有許多事呢!」

   他走開了。

   很晚,雅娜才聽到他回房的聲音。

   嘉士德爵土悄悄地躺在床墊上。

   他們誰也沒有開口說話。

   似乎誰也不願破壞剛才的協律,彼此都堅毅地自製著。

   一大清早,嘉士德爵士便起身到甲板上去了。

   待輪船即將靠近碼頭之時,他才回到艙內。

   雅娜已經準備停當,正打算藏入箱中。

   望著雅娜身上那套艷麗耀目的土耳其服,他不由得莞爾。

   「要是你走在雅典街上,一定會造成一場暴動的!」他說,「戴上面紗吧,親愛的。難怪回教徒不願讓婦女拋頭露面了。」

   雅娜笑著仰起臉來。

   他忍不住攬著她,柔情蜜意地吻著她。但當引擎聲漸漸慢下來,耳畔清楚地聽到水手們的呼號時,他們立刻分開了。

   雅娜敏捷地鑽入箱中,嘉士德爵土親自為她蓋上箱蓋,並下了鎖。

   剛鎖上,傑金斯進來了。

   「行李都理好了?」嘉土德爵土問道。

   「理好了,爵土。」

   「那麼船一停就上岸吧。然後乘輛馬車到英使官邸,再盡快把這箱子送到樓上的臥房,讓雅娜小姐出來。」

   「我會照辦的,爵士。」

   「我會盡快趕回來的,」嘉士德爵士又說,「因為我一定得參加歡迎酒會,而且,我得先向船長辭別才行。」

   「我明白,爵士。我已經安排了幾位僕役幫忙運行李上岸。」

   「可得關照他們小心運送這只箱子。」

   「我會的,爵士。」

   雅娜聽到嘉士德爵士的步聲漸遠,一會兒,便有兩個僕人抬起了箱子,走到甲板,登上碼頭。

   嘉士德爵士料得不錯。

   所有使館中的高級官員都來歡迎他了。

   他良好的聲譽早就傳開了,因此聽到英國將派如此賢能的大使來到是非頗多的雅典時,大家都異常振奮。

   意外的是船長邀請他及這些官員在上岸之前歡聚一下,酒及點心都準備好了,於是嘉士德爵士不得不周旋一下。

   隨後又有許多負責運送傷兵的官員們一一向他道賀,因此,當嘉士德爵士好不容易脫身,奔馳在雅典多彩多姿的街道上時,早已是下午時分了。

   雅典本不是希臘的首都,但當奧圖王登基時,為了要顯示他有別於先王的古典之趣,便定雅典為都。

   原本是小漁村的雅典,便在一夜之間繁華起來了。

   密集的人口造成房屋的短缺,因此街頭巷尾都能看到許多或坐或臥的人們,十分富有東方氣息。

   嘈雜的街道上,熙攘著繽紛的服飾。

   嘉土德爵土深深地喜愛這個城市,他知道,要不是他已經決定辭職並在短期內離開雅典的話,他一定會很喜愛這項職務的。

   英國大使館的建築物十分醒目清爽,寬闊幽雅的院落更是宜人。

   嘉土德爵士不得不依照禮數,一一見過秘書、職員與一些身份較高的僕人。他十分客氣、有禮地應酬著。

   當他迫不及待地步上二樓套房時,他不禁感到幾乎有一世紀未見到雅娜了。

   傑金斯正在樓上等著他,當他一瞧見嘉士德爵士的身影,便立即為他開了門。

   但,並沒有雕花木箱的蹤跡,他帶著疑惑的目光望著傑金斯。

   「雅娜小姐走了,爵士。」傑金斯低沉地說道。

   「這話是什麼意思——走了?」嘉土德爵土急急追問著。

   「一到官邸,我就令人將箱子送上來,」傑金斯答道,「我記得他們都小心翼翼地,爵士。」

   「好,好!」嘉士德爵土說,「然後呢?」

   「我又要他們把其它的行李也送上來,爵士,然後,我就照您的吩咐讓雅娜小姐出來了。」

   「她沒事吧?」嘉士德爵士關心地問著。

   「好得很,爵士!她還謝謝我一路的幫忙呢1」

   「後來呢?」

   「隨後我就離開臥室,指點僕人們把其它的行李安放在衣櫥裡。因為我想雅娜小姐大概喜歡靜一會兒,於是我便打開衣箱,為您整理衣服。我想這些衣服都是您馬上要穿的,放久了就會起皺的。」

   「我懂。」嘉士德爵士不耐煩地答道。

   他一向不耐煩傑金斯慢條斯理的贅述。

   「好一會,爵士,我想去看看雅娜小姐是不是需要什麼,卻發現她不見了!」

   「她不見了?」嘉士德爵士的聲音都變了。

   「她走了,爵士!」

   「那怎麼可能?一定會有人看到她的。」

   傑金斯躊躇了一陣子。

   「我發現,爵士,」他終於說道,「在我們的船靠岸之前,我發現雅娜小姐的床上少了一張白被單。本來我以為她用來墊在箱子裡,但現在卻找不到了。我猜想雅娜小姐一定把它裹在身上,混出官邱了。」

   「裹在身上?」嘉士德爵士幾乎以為自己聽錯了。

   但他立刻明白了。

   白床單裹在身上不就像東方女子穿的紗龍?

   趁著他抵達時的騷動與喧鬧,很容易地便能從側門溜走。

   就像平地焦雷一般。

   他實在無法相信她竟離開他了。他不能相信在他們計劃好一切之後,她竟無聲無息地走出他的生命,正如她來時一般神秘、靜俏。

   他心痛地想著:太遲了!也許她早就決定要這麼做了。

   她不是一直反對他為她犧牲嗎?也許當他正想著他們從此再不分離時,她可正計劃著實現她的想法。

   她不是提議暫時分別,待戰爭結束後再說?

   「這不會是真的!她不會這麼做的!」嘉士德心裡痛苦地喊吶著。

   他懊悔自己為何不多瞭解一些雅娜的身世。

   到現在為止,他仍然不知道她姓什麼。

   她曾說過,這並不重要,再說俄國姓氏又極類似。

   「我親愛的!我心愛的寶貝!」他心底狂呼著,「你怎忍心這麼做?你怎忍心如此地折磨我?」

   表面上,他極力鎮定著。

   他知道傑金斯正注意著他,深怕因此受責,他立刻說道:

   「你沒錯,傑金斯。只要調查一下——當然要很謹慎的——看看有誰注意到雅娜小姐的行蹤。」

   「我會遵令照辦的,爵士。」傑金斯的臉色立刻鬆懈下來了。

   嘉土德爵士跟到窗邊,漠然地望著雅典城周圍的隱隱青峰。

   在金黃色的陽光下,景色顯得格外美麗。可是,他只看到一雙深幽幽的眼睛默默地望著他,他甚至還感到她那甜蜜的紅唇,在他唇下微顫著。

   「我一定要找到她,」他喃喃地說,「即使要花一輩子的時間!」

   深陷在起伏不定的思潮中,他彷彿聽到傑金斯在說話:

   「打擾您了,爵士,可是您該更衣去謁見國王了。」

   嘉土德爵士深深地吸了一口氣,他的責任感強迫他將一切痛苦暫時壓抑下來。

   恍恍惚惚地,他任由傑金斯為他穿上禮服。

   穿戴完畢,他連鏡子也不照,便走了出去。

   坐上馬車,車子載他來到皇宮。

   衛士們穿著硬挺耀目的制服——白色的短裙與金色的上裝,斜戴流蘇小帽,腰間配著匕首。

   富麗堂皇的大殿中有著美麗晶瑩的水晶吊燈,繁複的巴浴克服飾,以及鍍金的擺設與精緻的瓷器。

   一位穿著華服的鄧姆上校引著嘉士德爵士穿過大廳,走到一扇華麗的門前,門口的兩名侍衛立刻恭敬地為他開了門。

   一位隨從副官立刻迎接著嘉士德爵士,並引他到另一扇門前

   兩旁的侍衛開了門,嘉士德爵士一眼便看到奧圖王與亞美莉皇后正在等著他。

   他隨即上前行禮,隨從副官在旁呼報著:

   「英國公使嘉士德爵士,陛下!」

   自登基以來奧圖王已經發福了,但卻仍然保留著曾風靡無數美人的英俊儀表與神采。

   「歡迎來希臘!」他說著英文。

   「您太客氣了,陛下。」嘉士德爵士立刻答道。

   皇后也伸出了玉手。

   歲月已在她臉上刻下了痕跡,但看起來依然極富風韻。

   「我們一直在期盼著您的光臨,爵士。」她說,「我們已經好久沒見了!」

   「確實是的,王后陛下。」

   「有位貴賓正盼望著結識您呢,爵士。」皇后說道。

   她望著前方的一扇門,立刻,像安排好似的,一個女人走了出來。

   嘉士德爵士冷漠地瞥了她一眼,剎時渾身血液都凝凍起來。

   是雅娜!完全不同的雅娜!

   她穿著一件粉紅色的紗禮服,緊身的上衣襯托出她纖美的身段。她的腰肢極為纖細,頭髮也梳著流行的式樣。

   她的模樣真是可愛極了,當他們雙目交流時,嘉士德爵士察覺到她眼中流露出一絲憂慮,似乎怕他責怪。

   「讓我來介紹,爵士,」皇后說道,「這位是雅娜葉瑞英斯基公主殿下。我想您在俄國時一定見過她的父親——伊凡大公吧!」

   嘉士德爵土象遭了電殛一般,無法動彈。他只能愣愣地望著雅娜。雅娜似乎瞭解他的想法,立刻帶著懇求的神色轉向國王。

   他微笑著對嘉士德爵士說:

   「雅繃給我出了個難題,爵士。她說她希望立刻與你結婚!當然她也告訴我,你以為在此情況下,必須辭去目前的公使之職。」

   「正是,陛下。」嘉士德爵士答道。

   「可是要是在這個艱難的時期失去你這麼賢能有為的大使,可真是希臘的一大損失!」

   「您太過獎了,陛下。」嘉土德爵士答道,「當然您很清楚在英俄交戰期間,身為英國大使是無法娶一位俄國妻子的。」

   「這正是雅娜給我出的難題,」奧圖王繼續說道,「但是因為我聰明絕頂,所以我想出了辦法!」

   嘉士德爵士沒有說話。

   但雅娜從他的表情中看出他對此並未寄以期望,也並不認為奧圖王能想出將為英國外交部所接納的良策。

   「我想,你可不知道,」國王繼續說道,「也許你剛好忘了,伊凡大公娶的是伯尼奔尼撤的安妮公主!」

   嘉士德爵士不禁愕然。

   「當時沙皇很不贊成這項婚事,但安妮公主終於離開希臘,與伊凡大公成婚,並將她的產業留給她的侄子。」

   嘉士德爵士聚精會神地聽著。

   「而他——王子,不幸於兩年前的革命中喪生,」國王又說,「因為他與皇家對抗,所以從此便把他的產業、土地全充公了。」

   他轉過頭來,對雅娜微笑著。

   「現在因為雅娜向我請求庇護,我打算把原屬於雅娜外祖父的伯尼奔尼撤歸還給她。不過,我可有個附帶的條件。」

   「附帶的條件,陛下?」嘉士德爵士不得不說話,因為他知道國王正等著聽他說這句話。

   「是的,」奧圖王得意地說,「也就是,雅娜必須入希臘籍,成為希臘人。她再也不是俄國公主,而是伯尼奔尼撤的雅娜公主了。」

   嘉士德的臉上泛起一陣喜悅的光彩,奧圖王笑著說:

   「我想,英國外交部的任何官員都不會反對他們的公使在此刻娶一位希臘妻子,以加強兩國聯繫,保證及促進希臘的中立吧!」

   雅娜興奮得低呼起來,她的手輕輕地滑入嘉士德爵士的掌中。

   他緊緊地握著她的纖指。

   然後,他強自鎮定地說:

   「我該如何向陛下表示謝意呢?」

   「簡單得很,你留下來晚餐,談談你在波斯及康土坦丁堡的經歷,」國王答道,「我漸漸感到我得多努力跟上其它國家才行。」

   「接受您的邀請是我莫大的榮幸,陛下。」勇士德爵士感激地說道。

   他深深地向國王行了禮,雅娜立刻奔向國王,仰起臉龐望著他。

   「謝謝您!謝謝您!」她說,「我真無法告訴您,您帶給我們的快樂有多深!」

   奧圖王憐愛地撫著她的臉,說道:

   「你愈來愈像你母親了,親愛的。」

   當雅娜深深地屈膝行禮時,國王與皇后慢慢地穿過雅娜剛才進來的那扇門。

   一等到門關上,嘉士德爵士便摟住雅娜。

   「可愛的、伶俐的、神奇的寶貝!」他喊道,「你怎麼會想到的?你為什麼不先告訴我一聲呢?」

   「因為我自己也不敢肯定國王會不會接見我,」雅娜答道,「我母親已經離開這裡二十年了,我怕奧圖王會因她未曾歸來而不悅。」

   「他實在仁慈極了!」嘉士德爵士不由得說道。

   「我想,大概是因為他對媽媽有著一種特別的情懷吧!」雅娜說道,「她實在太美了!」

   「你也是,親愛的,」嘉士德爵士衷心地說,「你美得遠超過我能用言語描繪的。噢,我們多快能結婚?」

   「當我成為希臘的公民時,」雅娜答道,「那也就是說——明天。」

   「我幾乎等不下去了。」

   「以後,我會盡力協助你在此地的工作,」雅娜輕輕地說,「假如……假如,你不嫌棄的話。」

   「我實在分不清我能繼續擔任這項職務的感覺是憂還是喜,雅娜。因為我多希望我們能無時無刻不在一起,永遠不分離,那麼,我便心滿意足了。」

   「可是我總怕有一天你會後悔,認為這項犧牲太不值得了。」雅娜簡單地說。

   「難道你真以為我會後悔?」

   他緊攬著雅娜,語重心長地說:

   「我是真愛你的!也許你得花一輩子的時間才能懂得我對你的感情有多深!」

   看到她眼中閃著快樂的光彩,他又笑著說:

   「結果女奴果真是一位公主!這真是典型的神話故事!」

   「不……她永遠都是個……女奴,」雅娜低語著,「是你的女奴,永遠,永遠。」

   「我們彼此都是愛神的奴隸,」嘉士德爵士接著說,「我們的愛是天長地久永不移的!」

   深長纏綿的吻再度令他們忘我地昇華到另一至高的境界。

   這便是恆久的愛。

   掃瞄校正:Luo  Hui  Jun  ,小勤鼠書巢:http://book999.126.com,http://book999.yeah.net  ,    請在轉載時務必保留此信息。

歡迎您訪問藍莓書屋,努力做最好的免費言情小說閱讀網!



熱門作家:古靈 簡瓔 寄秋 艾蜜莉 黎孅(黎奷) 金萱 忻彤 於晴 典心 凱璃 夙雲 席絹 樓雨晴 余宛宛 蔡小雀
言情小說作家列表:A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z